憶遠曲

高啓
高啓 (明代)

揚子津頭風色起,郎帆一開三百里。

江橋水柵多酒壚,女兒解歌山鷓鴣。

武昌西上巴陵道,聞郎處處經過好。

櫻桃熟時郎不歸,客中誰爲縫春衣。

陌頭空問琵琶卜,欲歸不歸在郎足。

郎心重利輕風波,在家日少行路多。

妾今能使烏頭白,不能使郎休作客。

憶遠曲翻譯

揚子江渡口邊風勢涌起,情郎的船帆一展開就能行駛三百里。

江橋邊和水柵旁有很多酒肆,女子懂得唱那“山鷓鴣”的歌曲。

從武昌往西走上巴陵的道路,聽說情郎所到之處都很好。

櫻桃成熟的時候情郎還不歸來,客居在外誰來爲他縫製春天的衣服。

在路邊白白地用琵琶占卜詢問,想歸還是不歸取決於情郎的腳步。

情郎心中看重利益而輕視風浪,在家的日子少在外行走的日子多。

我如今即使能讓烏黑的頭髮變白,也不能讓情郎停止在外做客。

更多高啓的名句

風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?
大樹無枝向北風,十年遺恨泣英雄。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。
春風江上路,不覺到君家。
滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。
綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
白下有山皆繞郭,清明無客不思家。
每憶上方誰請劍,空嗟高廟自藏弓。

更多高啓的詩詞