誰言我久賤,明時已叨祿。
誰言我苦貧,空倉尚餘粟。
辭闕是引退,還鄉豈遷逐。
舊宅一架書,荒園數叢菊。
俗緣任妻子,家事煩僮僕。
性懶宜早閒,何須暮年促。
猶著朝士冠,新裁野人服。
杯深午醉重,被暖朝眠熟。
旁人笑寂寞,寂寞吾所欲。
終老亦何求,但懼無此福。
功名如美味,染指已雲足。
何待厭飽餘,腸胃生疢毒。
請看留侯退,遠勝主父族。
我師老子言,知足故不辱。
誰說我長久貧賤,聖明之時已享受俸祿。
誰說我痛苦貧窮,空的糧倉中還有剩餘的糧食。
辭別朝廷是引退,回到家鄉豈能算是被放逐。
舊宅裏有一架書,荒園中有幾叢菊花。
世俗的緣分就交給妻子,家中事務煩勞僮僕。
生性懶散適宜早早安閒,何必要等到暮年才急迫。
還戴着朝士的帽子,新裁製了鄉野之人的衣服。
酒杯深中午醉酒深重,被子暖早晨睡眠熟。
旁邊的人笑我寂寞,寂寞正是我所想要的。
終老一生又有什麼追求,只是害怕沒有這樣的福氣。
功名如同美味,染指就已經足夠了。
何必等到厭煩飽足之後,讓腸胃生出疾病。
請看留侯的退隱,遠遠勝過主父偃一族的結局。
我以老子的話爲師,知道滿足所以不會受辱。