效樂天

高啓
高啓 (明代)

誰言我久賤,明時已叨祿。

誰言我苦貧,空倉尚餘粟。

辭闕是引退,還鄉豈遷逐。

舊宅一架書,荒園數叢菊。

俗緣任妻子,家事煩僮僕。

性懶宜早閒,何須暮年促。

猶著朝士冠,新裁野人服。

杯深午醉重,被暖朝眠熟。

旁人笑寂寞,寂寞吾所欲。

終老亦何求,但懼無此福。

功名如美味,染指已雲足。

何待厭飽餘,腸胃生疢毒。

請看留侯退,遠勝主父族。

我師老子言,知足故不辱。

效樂天翻譯

誰說我長久貧賤,聖明之時已享受俸祿。

誰說我痛苦貧窮,空的糧倉中還有剩餘的糧食。

辭別朝廷是引退,回到家鄉豈能算是被放逐。

舊宅裏有一架書,荒園中有幾叢菊花。

世俗的緣分就交給妻子,家中事務煩勞僮僕。

生性懶散適宜早早安閒,何必要等到暮年才急迫。

還戴着朝士的帽子,新裁製了鄉野之人的衣服。

酒杯深中午醉酒深重,被子暖早晨睡眠熟。

旁邊的人笑我寂寞,寂寞正是我所想要的。

終老一生又有什麼追求,只是害怕沒有這樣的福氣。

功名如同美味,染指就已經足夠了。

何必等到厭煩飽足之後,讓腸胃生出疾病。

請看留侯的退隱,遠遠勝過主父偃一族的結局。

我以老子的話爲師,知道滿足所以不會受辱。

更多高啓的名句

風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?
大樹無枝向北風,十年遺恨泣英雄。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。
春風江上路,不覺到君家。
滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。
綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
白下有山皆繞郭,清明無客不思家。
每憶上方誰請劍,空嗟高廟自藏弓。

更多高啓的詩詞