梅花六首 其二

高啓
高啓 (明代)

縞袂相逢半時仙,平生水竹有深緣。將疏尚密微經雨,似暗還明遠在煙。薄暝山家松樹下,嫩寒江店杏花前。秦人若解當時種,不引漁郎入洞天。

梅花六首 其二翻譯

身着白色衣袖的(它)如仙子般相逢半刻,一生與水竹有着深深的緣分。

(它)將稀疏與繁密結合得恰到好處,微微經歷雨水,好似昏暗卻又明亮,遠遠地像在煙霧中。

在天色將晚的山家松樹下,在微寒的江邊店鋪杏花前。

秦人如果能理解當時的種植(情況),就不會引領漁郎進入這神仙般的洞天之地了。

(需注意,這裏的“它”具體指代什麼,需要根據詩詞的背景或上下文來進一步明確。

更多高啓的名句

風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?
大樹無枝向北風,十年遺恨泣英雄。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。
春風江上路,不覺到君家。
滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。
綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
白下有山皆繞郭,清明無客不思家。
每憶上方誰請劍,空嗟高廟自藏弓。

更多高啓的詩詞