縞袂相逢半時仙,平生水竹有深緣。將疏尚密微經雨,似暗還明遠在煙。薄暝山家松樹下,嫩寒江店杏花前。秦人若解當時種,不引漁郎入洞天。
身着白色衣袖的(它)如仙子般相逢半刻,一生與水竹有着深深的緣分。
(它)將稀疏與繁密結合得恰到好處,微微經歷雨水,好似昏暗卻又明亮,遠遠地像在煙霧中。
在天色將晚的山家松樹下,在微寒的江邊店鋪杏花前。
秦人如果能理解當時的種植(情況),就不會引領漁郎進入這神仙般的洞天之地了。
(需注意,這裏的“它”具體指代什麼,需要根據詩詞的背景或上下文來進一步明確。
)
江上漫成
当垆曲
访因师而师适诣余两不相值
九日陪诸阁老食赐糕次谢授经韵
竹枝歌(六首)
转应词二首 其一
咏梅九首
初夏江村
夜访芑蟾二释子因宿西涧听琴
门有车马客行
疏竹三禽图
题湘君图
过北庄访友
姑苏杂咏 采香径(在香山之旁)
姑苏杂咏 要离墓
临顿里十首 其二
郊墅杂赋 其十一
郊墅杂赋 其十三
郊墅杂赋 其十五