【南呂】一枝花_詠莊宗行樂

馬致遠
馬致遠 (元代)

詠莊宗行樂

寵教坊荷葉杯,踏金頂蓮花爨;常忘了治國心,背記了《謁食酸》。鏡新磨無端,把李天下題名兒喚。但傳喧聲口賴裏喘。教得些年小的宮娥都唱,喜春來和風漸暖。

【梁州】聽得那靜鞭響燋燋聒聒,聽得杖鼓鳴恰早喜喜歡歡。近着那獨楊宮創蓋一座宜春館。則這是治梨園的周武,掌樂府的齊桓。向三垂崗左右、湖柳坡周遭,則見沙場上白骨漫漫,別人見心似錐剜。那裏也石敬瑭前部先鋒,周德威行營的總管?那裏也二皇兄樂樂停鑑?這社稷則是覆盆磽梁江山,生紐做宋天下,結髦兒是狗家疃,投至剎了朱溫、壞了黃巢、佔得汴梁、剛得那半載兒忄匆寬。

【隔尾三煞】不肯省刑法、薄稅斂、新條款,每每殢酒色、戀徘優,恣淫亂。國政民修心無叛,可惜英君十三,上石門寺裏保駕,朱節兒鎮謀十五載,朝屬梁,暮屬晉,剛掙揣得個散令伶官。

【二】內藏院本三千段,抹上搽炭數百般,願求在坐一席歡。天子龍袍扇面兒也待團圞,貫金線細沿伴。它那裏顫顫巍巍帶着一頂爨巾,知它是何代衣冠。

【尾】遲和疾內藏庫內無了歪鏝;早晚,尚書省散了些火伴。守下次的官家等交攙,做雜劇那院酸,拴些豔段。我則怕長朝殿裏勾欄兒做不滿。

【南呂】一枝花_詠莊宗行樂翻譯

詠歎莊宗盡情行樂寵愛教坊的女子用荷葉杯飲酒,跳着金頂蓮花那樣的舞蹈;常常忘記了治理國家的心思,背離了記住《謁食酸》。

鏡新磨無緣無故地,把李天下的名號叫着。

只傳來喧鬧聲從口中嘈雜地喊出。

教得那些年輕的宮娥都會唱,像《喜春來》唱着和風漸漸變暖。

【梁州】聽到那靜鞭聲響得喧鬧嘈雜,聽到杖鼓聲響起恰恰是歡歡喜喜。

靠近那獨楊宮建造起一座宜春館。

這就像是治理梨園的周武王,掌管樂府的齊桓公。

在三垂崗左右、湖柳坡周圍,就看到沙場上白骨漫漫,別人看到心裏就像錐子在剜。

哪裏還有石敬瑭做前部先鋒,周德威做行營的總管?哪裏還有二皇兄高興地審視?這國家就像是翻倒的盆子那樣貧瘠的江山,生來紐結做成了宋天下,歸結起來就是狗窩一樣,等到殺了朱溫、毀了黃巢、佔得了汴梁,纔剛剛有那半年的短暫寬鬆。

【隔尾三煞】不肯反省刑法、減輕賦稅、制定新的法規條款,常常沉溺於酒色、留戀戲子,放縱淫亂。

國家政事和百姓都沒有背叛的心,可惜英明的君主才十三歲,在石門寺裏被保駕,朱節兒鎮守謀劃了十五年,早上屬於梁國,晚上屬於晉國,剛剛勉強得到一個散了的伶官。

【二】內藏的院本有三千段,塗粉抹黑有數百種樣子,希望求得在座的人一陣歡樂。

天子的龍袍扇面兒也等待團圓,用貫金線細細地沿着邊緣裝飾。

它那裏顫顫巍巍地帶着一頂表演用的帽子,知道它是哪個朝代的服飾。

【尾】或遲或急內藏庫裏沒有了歪把的工具;早晚,尚書省解散了一些夥伴。

等着下次的官家交替交接,演雜劇的那些酸腐之人,繫着一些豔麗的段子。

我就怕在長朝殿裏的勾欄不夠演。

更多馬致遠的名句

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。
落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散。
江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。
菊花開,正歸來。
夕陽西下,斷腸人在天涯。

更多馬致遠的詩詞