野軒歌

張繼先
張繼先 (宋代)

四海鯨魚不足釣,縱使上鉤吾不要。

三島神仙不足誇,長生不死數如麻。

驚人名譽不足恃,萬古英雄一場戲。

些些富貴不足欣,何如野軒臥閒雲。

洞然劫火纖薺盡,此時睡著都不聞。

野軒軒軒在何處,宇宙茫茫無入路。

十千仙子浪中潛,百萬摶鵬地底度。

此一軒,寄奇物,神不知,鬼不測。

東徹西,南徹北,

中心一竊塵沙國。塵沙國界有微塵。

一一微塵一真人。一一真人一真源,

威儀隊仗數亦然。時人若見野軒叟,

正眼一覷皆奔走。呵呵呵,

千古萬古野軒歌。

野軒歌翻譯

四海的鯨魚不值得去釣,即使上鉤了我也不要。

三島的神仙不值得誇讚,長生不死的人多如牛麻。

驚人的名譽不值得依靠,萬古的英雄就如同一場戲。

一點點富貴不值得欣喜,怎麼比得上在山野的軒中閒臥看雲。

清楚地看到劫火將細微的薺菜都燒盡,這時睡着了都不會聽到。

野軒啊野軒在什麼地方,宇宙茫茫沒有進入的路徑。

萬千的仙子在浪中潛藏,百萬的大鵬在地下度過。

這一軒,寄託着奇特之物,神不知道,鬼也無法猜測。

從東到西,從南到北,中心有一個如塵沙般的國度。

塵沙般的國度有微小的塵埃。

一個一個微小的塵埃就是一個一個真人。

一個一個真人就有一個一個真源,其威儀隊仗的數量也是這樣。

當時的人要是見到野軒老人,正眼一瞧都會奔走。

呵呵呵,千古萬古的野軒歌。

更多張繼先的詩詞