阿爾多淫上帝嗔,罰爲狐獸尾隨身。
只言五百年方變,豈謂三千日化神。
雷火不知何處用,犬牙同此作教親。
冤魔眷屬狐狸肖,變化妖容惑幾人。
你所提供的內容並非傳統的經典古詩詞,其表述較爲怪異和荒誕,可能是一些不太符合常規文學規範的創作。
我可以嘗試進行一種較爲直白的現代中文解釋: 阿爾多因淫亂惹得上帝發怒,被罰成爲狐狸且有尾巴隨身。
只說要五百年纔會變化,哪想到三千天就化作神。
雷火不知道在何處使用,像犬牙一樣以此作爲教導親近。
冤魔的眷屬像狐狸,變化出妖冶的容貌迷惑了幾個人。
但需要強調的是,這樣的內容可能存在一些隨意性和不合理性。
摸鱼儿
临江仙(和元规)
临江仙(郑恒甫画六鹤于浑沦庵,请予题,遂作)
沁园春
沁园春(降魔立治)
清平乐
满庭芳
望江南
喜迁莺(题郭南仲庵壁)
风入松(用王介甫韵)
更漏子(和元规天和堂)
更漏子(再次韵于真人)
苏幕遮(用伍先生韵和元规)
水调歌头
减字木兰花(呈鉴义王介甫)
喜迁莺
金丹诗四十八首 其二十七