城北初夏

歸子慕
歸子慕 (明代)

三見草木榮,棲棲猶未旋。

偶與城市遠,因耽此地偏。

獨館背清池,一無俗事牽。

晨興課書罷,日午蛙聲喧。

出門見新秧,微綠映遠田。

久晴初得雨,稚子亦欣然。

田父說歲佔,今茲定有年。

物情既如此,予樂復何言。

城北初夏翻譯

三次看見草木繁茂,忙忙碌碌還沒有回還。

偶然與城市遠離,於是沉醉於這個地方的偏靜。

獨自的房舍背靠清澈的池塘,一點沒有世俗之事牽累。

早晨起來完成課業之後,中午日頭時青蛙叫聲喧鬧。

出門看見新長出的秧苗,微微的綠色映照遠處的田地。

長時間晴天后初次得到雨水,小孩子也很欣喜。

種田的老人談論年歲的占卜,今年一定是豐收之年。

事物的情狀既然是這樣,我的快樂又還用說什麼呢。

更多歸子慕的詩詞