涇西村見野老邀食

康海
康海 (明代)

野老支筇笑問予,桃花飛處即吾廬。

尚思漉酒呼村妓,可暫偷閒駐小車。

指點杯盤無別饌,坐談筐篋有農書。

雙顴豁磊衣衫古,爾雅安閒我不如。

涇西村見野老邀食翻譯

鄉村老人拄着竹杖笑着問我,桃花飄落的地方就是我的房屋。

還想着濾酒招呼村裏的歌女,可以暫且偷閒停下小車。

指點着杯盤沒有別的菜餚,坐着談論筐篋裏有農家書籍。

他雙顴寬闊磊落穿着古樸的衣衫,那種溫文爾雅安閒的樣子我比不上。

更多康海的名句

數年前也放狂,這幾日全無況。
閒中件件思,暗裏般般量。
剛方,篌落了膺和滂;荒唐,周全了籍與康。

更多康海的詩詞