病中口占

包恢
包恢 (宋代)

人於不病時,豈知病時惡。

重如加刀鋸,輕亦急束縛。

寒如大冬冰,熱則盛夏鑠。

四肢外猶解,五臓內似剝。

石臥身經難,木瘦氣削弱。

痛苦千萬端,堅忍力不角。

貴勢富強身,不能與我博。

若非禍自求,安受外氣虐。

一息秋毫間,不來不可度。

百憂一不興,百念一不和。

萬事不到胸,萬卷束高閣。

學在身外者,無一可倚托。

坎中維寸心,不亂猶獨覺。

清明尚如在,志氣神自握。

如圍城未陷,主帥守彌(榷去木加弓)。

如敝屋未顛,主翁立尤卓。

或悠然以遊,何懼以何怍。

人能處未病,如病乃良藥。

生本自憂患,死反由安樂。

恃吾身安強,氣馬恣奔薄。

精炎火焚林,物溺水赴壑。

醲醉酒池竭,姣淫慾海涸。

魄壞魂何存,神去氣宜索。

盛年已衰翁,槁形止虛殼。

如飲(左枕去木右鳥)自毒,如操刀自斫。

病殞何怨尤,孽非天殞落。

病中因苦口,戒以命爲謔。

我幸非此證,不似彼舛錯。

惟震雷巽風,二者相擊搏。

平生一泓水,洗手雙赤腳。

何爲攻之慘,欲庇無智略。

欲進不得前,欲退不得卻。

如竟不可瘳。廢棄真刖若。

無復行世間,豈更步可學。

借曰病未死,餓死可雲莫。

安之若天命,天命非冥寞。

病中口占翻譯

人在沒生病的時候,哪裏知道生病時的難受。

病重時如同加上刀鋸般痛苦,輕病時也像被急切束縛着。

寒冷時如同隆冬的寒冰,炎熱時就像盛夏時被炙烤。

四肢之外還能緩解,五臟之內卻好似被剝落。

像石頭一樣躺着歷經艱難,像樹木一樣消瘦元氣被削弱。

痛苦有千萬種,堅忍的力量也無法應對。

那些權貴富豪之身,不能和我交換。

要不是自己招來禍端,怎麼會遭受外界氣息的肆虐。

生命只在須臾之間,不來就無法度過。

各種憂慮都不產生,各種念頭都不和諧。

萬事都不放在心上,萬卷書也束之高閣。

那些身外所學,沒有一樣可以依靠託付。

在困境中只有那一點真心,保持不亂還能獨自覺察。

內心清明好像還在,志氣精神自然能把握。

如同還未被攻陷的圍城,主帥防守得更加嚴密。

如同還未倒塌的破屋,屋主人站得尤其挺括。

或者悠然地出遊,有什麼可懼怕有什麼可慚愧的。

人能夠在沒生病時,把生病當作良藥。

生命本來就來自憂患,死亡反而因安樂而生。

依仗自身的安康強壯,氣血像馬一樣肆意奔騰。

精神像烈火焚燒樹林,萬物像溺水奔赴溝壑。

濃烈如醉酒乾涸了池塘,淫逸讓慾海枯竭。

魂魄毀壞了靈魂哪裏還存在,神氣離去元氣就該消散。

盛年已經變成衰老之人,乾枯的身形只是個空殼。

如同喝毒酒是自己毒害自己,如同拿刀自殘。

生病死了有什麼可埋怨的,罪孽不是上天造成的。

生病中因爲苦苦勸誡,告誡要把生命當作玩笑。

我慶幸不是這種症狀,不像那樣錯誤。

只有震雷和巽風,二者相互搏擊。

一生像一泓清水,洗手時雙腳赤裸。

爲何進攻得如此慘烈,想庇護卻沒有智謀策略。

想前進不能前進,想後退不能後退。

如果最終不能治癒,被廢棄就真的如同被砍腳一樣。

不再行走於世間,哪裏還有步伐可以學習。

假如說病沒有死,餓死也可以說沒有。

安心地對待就像對待天命,天命並非昏暗不明。

更多包恢的詩詞