淼淼望遠國,一萍秋海中。恩傳日月外,夢在波濤東。
浪興豁胸臆,泛程舟虛空。既茲吟仗信,亦以難私躬。
實怪賞不足,異鮮悅多叢。安危所繫重,徵役誰能窮。
彼俗媚文史,聖朝富才雄。送行數百首,各以鏗奇工。
冗隸竊抽韻,孤屬思將同。
浩渺地望向遠方的國家,一片浮萍在秋天的大海中。
恩情傳揚到日月之外,夢在波濤的東邊。
波浪涌起開闊了心胸意氣,泛舟在虛空中前行。
既然這樣吟誦仗恃誠信,也是因爲難以只顧自己。
實在是奇怪欣賞不夠,奇異新鮮令人喜悅之處衆多。
安危所關聯的很重要,征戰服役誰能窮盡。
那些世俗之人諂媚於文史,聖明的朝代富有才俊英雄。
送行的詩有數百首,各自都以鏗鏘奇妙而工巧。
多餘的小吏私下抽取韻腳,孤獨的人想着能與之相同。