大朴既一剖,众材争万殊。懿兹南海华,来与北壤俱。
生长如自惜,雪霜无凋渝。笼笼抱灵秀,簇簇抽芳肤。
寒日吐丹艳,赪子流细珠。鸳鸯花数重,翡翠叶四铺。
雨洗新妆色,一枝如一姝。耸异敷庭际,倾妍来坐隅。
散彩饰机案,馀辉盈盘盂。高意因造化,常情逐荣枯。
主公方寸中,陶植在须臾。养此奉君子,赏觌日为娱。
始觉石楠咏,价倾赋两都。棠颂庶可比,桂词难以逾。
因谢丘墟木,空采落泥涂。时来开佳姿,道去卧枯株。
争芳无由缘,受气如郁纡。抽肝在郢匠,叹息何踟蹰。
非常质朴的事物一旦被剖析开来,众多的材料便争相呈现出万千的不同。
美好啊这南海的花,来到与北方的土地一起。
它生长起来好像自我珍惜,霜雪也不能使它凋零改变。
它层层叠叠地蕴含着灵秀之气,一簇簇地绽放出美丽的花朵。
寒冷的日子里吐出丹红艳丽的色彩,红色的果实如细小的珠子般流下。
鸳鸯花有好几层,翡翠般的叶子四面铺开。
雨水洗净了它新的妆容色彩,每一枝都如同一个美丽的女子。
高高耸立奇异地点缀在庭院边际,倾心的美丽来到座位角落。
散发的光彩装饰着几案,剩余的光辉充满了盘盂。
高远的意境凭借着自然的创造化育,平常的情态随着荣盛和枯萎变化。
主人的心中,片刻之间就陶冶培育好了。
培育这些来奉献给君子,观赏它们每天都成为一种快乐。
才觉得石楠花的吟咏,价值可超过为两都作的赋。
海棠的颂词大概可以相比,桂花的词难以超越。
于是感谢那在荒野中的树木,徒然采摘落在泥土上。
时而绽放出美好的姿态,该离去时就卧倒成为枯株。
争奇斗艳却没有缘由,承受的气息如同郁闷委屈。
像楚国郢地的工匠那样抽去肝脏,为何要叹息徘徊不前呢。