貧孟忽不貧,請問孟何如。盧仝歸洛船,崔嵬但載書。
江潮清翻翻,淮潮碧徐徐。夜信爲朝信,朝信良卷舒。
江淮君子水,相送仁有餘。我去官色衫,肩經入君廬。
喃喃肩經郎,言語傾琪琚。琪琚鏗好詞,鳥鵲躍庭除。
書船平安歸,喜報鄉里閭。我願拾遺柴,巢經於空虛。
下免塵土侵,上爲雲霞居。日月更相鎖,道義分明儲。
不願空岧嶢,但願實工夫。實空二理微,分別相起予。
經書荒蕪多,爲君勉勉鋤。勉勉不敢專,傳之方在諸。
貧窮的孟氏忽然不再貧窮,試問孟氏到底怎麼樣呢。
盧仝迴歸洛陽的船隻,高大聳立卻只是載着書籍。
江潮清澈翻涌,淮潮碧綠緩緩流動。
夜晚的消息當作早上的消息,早上的消息確實有卷舒變化。
江淮就像君子般的水,相互送別情意深厚。
我脫去官服,肩負着經書進入你的屋舍。
喃喃說着肩負經書的你,言語如同美玉般美好。
美玉般的話語是鏗鏘的好言辭,鳥鵲在庭院裏跳躍。
載着書的船隻平安歸來,歡喜地向鄉里報告。
我希望撿拾柴草,在這空虛處築巢藏經。
下面免得被塵土侵擾,上面就如同雲霞居住之處。
日月交替相互鎖定,道義分明地儲備着。
不希望只是高高聳立,只希望有實際的功夫。
實際和空虛這兩種道理很微妙,它們的分別能相互啓發我。
經書荒廢荒蕪的很多,爲你努力努力地剷除。
努力但不敢獨自專斷,傳承的方法在於衆人。