會合一時哭,別離三斷腸。殘花不待風,春盡各飛揚。歡去收不得,悲來難自防。孤門清館夜,獨臥明月牀。忠直血白刃,道路聲蒼黃。食恩三千士,一旦爲豺狼。海島士皆直,夷門士非良。人心既不類,天道亦反常。自殺與彼殺,未知何者臧。
相聚的時候一同哭泣,分別的時候三次讓人極度悲傷。
殘敗的花朵不用等風來吹,春天結束各自就會飛揚飄落。
歡樂離去時無法收回,悲傷到來時難以自我防備。
在孤單的門庭清冷的館舍夜晚,獨自躺在明月照耀的牀上。
忠誠正直的人血濺白刃,道路上聲音驚惶。
受恩養的三千人士,一下子變成了豺狼。
海島上的人士都很正直,夷門的人士卻並非善良。
人心既然各不相同,天道也違背常理。
自己殺死自己和被他人殺死,不知道哪種情況更好。