遊韋七洞庭別業

孟郊
孟郊 (唐代)

洞庭如瀟湘,疊翠蕩浮碧。鬆桂無赤日,風物饒清激。

逍遙展幽韻,參差逗良覿。道勝不知疲,冥搜自無斁。

曠然青霞抱,永矣白雲適。崆峒非凡鄉,蓬瀛在仙籍。

無言從遠尚,還思君子識。波濤漱古岸,鏗鏘辨奇石。

靈響非外求,殊音自中積。人皆走煩濁,君能致虛寂。

何以祛擾擾,叩調清淅淅。既懼豪華損,誓從詩書益。

一舉獨往姿,再搖飛遁跡。山深有變異,意愜無驚惕。

採翠奪日月,照耀迷晝夕。鬆齋何用掃,蘿院自然滌。

業峻謝煩蕪,文高追古昔。暫遙朱門戀,終立青史績。

物表易淹留,人間重離析。難隨洞庭酌,且醉橫塘席。

遊韋七洞庭別業翻譯

洞庭湖如同瀟湘之地,層層翠色搖盪着浮動的青碧。

鬆桂樹下沒有熾熱的陽光,風光景物充滿清逸。

自在逍遙地展現出幽深的韻味,參差不齊地逗引着美好的相遇。

道義取勝讓人不知疲倦,深入探究自然不會厭倦。

開闊明朗被青霞環抱,永遠與白雲相適宜。

崆峒山不是平凡的地方,蓬萊和瀛洲都在仙籍之中。

默默無語追從高遠的崇尚,還思念君子的見識。

波濤衝擊着古老的岸邊,發出鏗鏘之聲可辨別奇特的石頭。

靈妙的聲響並非從外部求得,特殊的聲音自然在內心積聚。

人們都奔走在煩擾污濁之中,只有你能達到虛空寂靜。

用什麼去除紛紛擾擾,敲擊出清越的聲音。

既害怕豪華損害自己,發誓要從詩書中獲得益處。

有那一舉獨自前往的姿態,再一次搖動那飛遁的行跡。

山深之處有變化,心意愜意就沒有驚怕警惕。

採摘翠色可奪取日月的光輝,照耀得讓人迷失於白天和黑夜。

鬆間的書齋何須打掃,藤蘿的院子自然會被滌淨。

功業高遠辭別了煩亂蕪雜,文章高超追慕古代往昔。

暫時遠離對朱門的眷戀,最終建立青史的功績。

事物的表象容易長久停留,人間卻重視別離。

難以伴隨洞庭湖的斟酒,暫且沉醉在橫塘的宴席上。

更多孟郊的名句

春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。
青春須早爲,豈能長少年。
人學始知道,不學非自然。
竹竿有甘苦,我愛抱苦節。
半夜倚喬松,不覺滿衣雪。
棘枝風哭酸,桐葉霜顏高。
昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。
鳥聲有悲歡,我愛口流血。
含情兩相向,欲語氣先咽。
山中人自正,路險心亦平。

更多孟郊的詩詞