崑山有美璞,昆吾有寶刀。推雪漉寒冰,凝此英瓊瑤。團團月長滿,皛皛白雲淺。似環環無窮,寥寥人意遠。有美天山人,皎潔同精神。禁垣青春多,大佩垂朝紳。腰無大羽箭,肘有如鬥印。結束上京行,騮駒驟長靷。不採珊瑚鉤,海深安可求。不執水蒼璧,漢庭羅公侯。愛此玲瓏質,題詩贈與客。百金一朝傾,三年不可得。不得只空行,山泉琴峽鳴。摩挲龍門石,憶憶應留情。天風北極高,歸塗踏霜草。不惜玉環分,只願君還早。
崑山有美好的玉石原料,昆吾有鋒利的寶刀。
推開積雪過濾寒冷的冰,凝聚成這如美玉般的東西。
圓圓的月亮圓滿盈滿,明亮潔白的白雲淺淺淡淡。
像圓環一樣無窮無盡,稀少而讓人覺得情意深遠。
有美麗的天山之人,皎潔的樣子如同其精神。
宮廷中青春歲月多,大大的佩飾垂在朝堂官員身上。
腰上沒有大的羽箭,手肘處卻有像鬥一樣大的印。
結束了到京城去的行程,駿馬突然拉緊了繮繩。
不採摘珊瑚鉤子,大海那麼深怎麼能夠求得。
不拿着水蒼玉璧,在漢朝廷能封爲公侯。
喜愛這玲瓏的質地,題詩贈送給客人。
花費百金一瞬間就花完了,三年都難以得到。
不能得到就只能空手前行,山泉水在琴峽中鳴響。
撫摸着龍門的石頭,回憶起來應該會留下情意。
天上的風在北方極高處,回去的路上踩着寒霜的草。
不吝惜像玉環那樣分開,只希望你能早點回來。