喚起田公趁曉耕,香雲已帶瀉檐聲。
如何乞取摩空手,爲挽天河洗甲兵。
喚起農夫趁着清晨去耕地,香氣的雲彩已經帶着如瀉下房檐的雨聲。
怎樣求取那空着手的人(仙人),來牽引銀河之水洗淨戰爭的兵器。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來表述其大致意思,可能與原文的韻味和意境會有一定差異。
暇日约诸友生饭於石泉以讲居贫这策枢密富丈
水调歌头 次向伯恭芗林见寄韵
感皇恩 端礼节使生日
醉花阴(硕人生日)
宿云轩
发光林寺
水调歌头 八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作
次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首
正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘
游龙潭
留题鉴远楼三首
和判宗展钵之作
角楼锡宴
题叶择甫绣壁轩
彦定知县府判池有双莲置酒其上坐客有诗姑三
硕人赵氏挽诗二首
过鲁公观牡丹戏成小诗呈席上诸公
次韵徐持志见寄
陈氏太君挽诗 其一