幾日公來浴鳳池,蹇驢陪乘偶參差。
羈棲自笑臥盤谷,健句爭無誦渼陂。
世路吹虀無念到,山遊啖蔗不言知。
袖書倘遂雲根長,肯與酸寒鄭老期。
這幾天您來到鳳池沐浴,行動遲緩的驢子陪同乘坐偶爾會有錯落。
客居自我嘲笑隱居在盤谷,剛健的詩句競相無人誦讀渼陂。
世間之路像喫齏菜那樣的艱辛沒有想到,在山中游玩喫甘蔗不必說就知道。
袖中的書信倘若能隨着雲根長久,肯與貧寒的鄭老約定。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞的韻味和意境,詩詞的理解還需結合具體背景和文化內涵。
暇日约诸友生饭於石泉以讲居贫这策枢密富丈
水调歌头 次向伯恭芗林见寄韵
感皇恩 端礼节使生日
醉花阴(硕人生日)
宿云轩
发光林寺
水调歌头 八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作
次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首
正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘
游龙潭
留题鉴远楼三首
和判宗展钵之作
角楼锡宴
题叶择甫绣壁轩
彦定知县府判池有双莲置酒其上坐客有诗姑三
硕人赵氏挽诗二首
过鲁公观牡丹戏成小诗呈席上诸公
次韵徐持志见寄
陈氏太君挽诗 其一