暇日約諸友生飯於石泉以講居貧之策樞密富丈欣然肯顧賓至者七人次方德順和貧士韻人賦一章 其一 季申

李彌遜
李彌遜 (宋代)

崔嵬孔明柏,結陰衆所依。移根天衢上,曾撫日月暉。如何去大廈,卻繞烏鵲飛。終當煩萬牛,挽取廊廟歸。鄭公澤既遠,何以慰調飢。公其踵前修,一洗貧士悲。

暇日約諸友生飯於石泉以講居貧之策樞密富丈欣然肯顧賓至者七人次方德順和貧士韻人賦一章 其一 季申翻譯

高大雄偉的孔明柏樹,枝葉繁茂形成濃陰爲衆人所依靠。

把它移栽到京城大道上,曾經輕撫過日月的光輝。

爲什麼離開高大的宮殿,卻圍繞着烏鵲飛翔。

最終應當煩勞萬頭牛,把它拉回朝廷。

鄭公的恩澤已經久遠,用什麼來慰藉忍飢挨餓的人呢。

您應當繼承前人的德行,徹底洗去貧寒之士的悲哀。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞