安石寓絲竹,方朔雜詼諧。昂霄氣概,古來無地可容才。不見騎鯨仙伯,唾手功名事了,猿鶴與同儕。有意謝軒冕,無計避嫌猜。靜中樂,山照座,月浮杯。忘形湛輩,一笑丘壑寫高懷。只恐天催玉斧,爲破煙塵昏翳,人自日邊來。東閣動詩興,莫待北枝開。
王安石沉浸在音樂中,東方朔夾雜着詼諧幽默。
那直上雲霄的氣概,自古以來沒有地方能夠容納這樣的人才。
看不見那騎鯨的仙長,輕易地就將功名之事完成,與猿猴仙鶴成爲同類。
有心辭去官職,卻沒有辦法躲避猜疑。
在安靜中享受快樂,青山映照座位,明月浮在酒杯中。
不拘形跡如同那些超逸之輩,一笑之間在山丘溝壑間抒寫高遠的情懷。
只擔心上天催促玉斧,爲了打破煙塵的昏暗遮蔽,人從日邊而來。
東閣激發了詩興,不要等到北枝開放。