偉長和縣奉議年兄作別十年邂逅於此復有數百

李彌遜
李彌遜 (宋代)

對着青衫下帝宕,十年不與併爲仁。

憐君臥因千金骨,笑我行摧四角輪。

老眼相逢俱作客,新詩遠寄低驚人。

書來更數無多語,賸欲招攜折水濱。

偉長和縣奉議年兄作別十年邂逅於此復有數百翻譯

以下是這首詩的現代中文解釋: 面對着青衫處於帝王的城域,十年時間不在一起卻也都懷有仁德。

憐惜你閒臥是因爲有珍貴的才華,笑我前行卻使四角的車輪受摧折。

年老的眼睛相逢時都如同作客,遠方寄來的新詩非常驚人。

書信到來更是沒多少言語,只想着能邀請你一同前往水邊相聚。

需要注意的是,這樣的解釋可能無法完全精準地傳達原詩的韻味和內涵,詩詞的理解往往具有一定的主觀性和多義性。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞