水調歌頭(橫山閣對月)

李彌遜
李彌遜 (宋代)

清夜月當午,軒戶踏層冰。樓高百尺,縹緲天闕敞雲扃。萬里風搖玉樹,吹我衣裾零亂、寒入骨毛輕。徑欲乘之去,高興送青冥。

神仙說,功名事,兩難成。葦汀筠岫深處、端可寄餘齡。身外營營姑置,對景掀髯一笑,引手接飛螢。且盡杯中物,日出事還生。

水調歌頭(橫山閣對月)翻譯

清涼的夜晚明月正當空,門窗處彷彿踏在層層的冰上。

樓有百尺之高,高遠縹緲如同天宮敞開了門。

萬里長風搖動着玉樹,吹拂着我的衣服使它零亂,寒意輕微地侵入骨頭。

徑直想要乘着這風離去,帶着高興飛向高空。

神仙說,功名之事,兩方面都很難成功。

在蘆葦汀洲和筠竹山巒的深處,確實可以寄託餘生。

身外那些紛紛擾擾姑且放置一邊,面對景色掀須一笑,伸手去接飛動的螢火蟲。

暫且喝完杯中的酒,等日出之後事情又會發生。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞