清夜月當午,軒戶踏層冰。樓高百尺,縹緲天闕敞雲扃。萬里風搖玉樹,吹我衣裾零亂、寒入骨毛輕。徑欲乘之去,高興送青冥。
神仙說,功名事,兩難成。葦汀筠岫深處、端可寄餘齡。身外營營姑置,對景掀髯一笑,引手接飛螢。且盡杯中物,日出事還生。
清涼的夜晚明月正當空,門窗處彷彿踏在層層的冰上。
樓有百尺之高,高遠縹緲如同天宮敞開了門。
萬里長風搖動着玉樹,吹拂着我的衣服使它零亂,寒意輕微地侵入骨頭。
徑直想要乘着這風離去,帶着高興飛向高空。
神仙說,功名之事,兩方面都很難成功。
在蘆葦汀洲和筠竹山巒的深處,確實可以寄託餘生。
身外那些紛紛擾擾姑且放置一邊,面對景色掀須一笑,伸手去接飛動的螢火蟲。
暫且喝完杯中的酒,等日出之後事情又會發生。