猗猗秋蘭,植彼中阿。有馥其芳,有黃其葩。雖曰幽深,厥美彌嘉。之子之遠,我勞如何。我聞其聲,載坐載起。同心離居,絕我中腸。
柔美的秋蘭,種植在那山灣裏。
濃郁的香氣芬芳四溢,有黃色的花朵。
雖然處於幽深之處,但它的美更加美好。
你離我遠去,讓我多麼憂愁勞神。
我聽到你的聲音,時而坐着時而起身。
心相印卻分離居住,使我內心極度傷痛。
西京赋
归田赋
四愁诗
思玄赋
东京赋
同声歌
叹