佳人比香草,君子即芳蘭。寶器金罍重,清音玉珮寒。
貢文齊受寵,獻禮兩承歡。鞍馬並汾地,爭迎陸與潘。
美女好比那香草,君子就像那芳蘭。
珍貴的器物金罍沉重,清脆的聲音玉佩帶着寒意。
進獻的文章一同受到恩寵,進獻禮物兩人都能討人歡心。
在並汾地區騎着馬,爭相迎接陸機與潘岳。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來解釋詩句的意思,很難完全體現出古詩詞的韻味和意境。
李端公 / 送李端
晚次鄂州
和张仆射塞下曲·其一
和张仆射塞下曲·其二
和张仆射塞下曲·其三
和张仆射塞下曲·其四
春词
和李使君三郎早秋城北亭楼宴崔司士因寄关中弟张评事时遇
题兴善寺后池
送王录事赴任苏州(即舍人堂弟)
至德中途中书事却寄李僴
焦篱店醉题(时看弄邵翁伯)
秋夜同畅当宿潭上西亭
同柳侍郎题侯钊侍郎新昌里
题嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂
春日题杜叟山下别业
送少微上人游蜀
奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)
大梵山寺院奉呈趣上人赵中丞
送韦判官得雨中山