和楊廷秀遊蒲澗之什

蔡戡
蔡戡 (宋代)

我來戲作南海遊,兩驚落葉鳴新秋。

文書暇日得勝侶,登臨清賞追遨頭。

萬壑爭流如爪裂,天公幻出神仙窟。

巖前滴水七月寒,巖下飛濤四時雪。

要當躡履攜枯藤,躋攀石磴褰裳行。

勿令俗物敗人意,暫止喝道聽鬆聲。

安期已去寧復見,井竈漫傳丹九轉。

尚餘玉舄在人間,特特追尋不辭遠。

腳力已盡病莫興,好山無窮相送迎。

山林鐘鼎雖異趣,嵌崎犖确皆勞生。

更上危樓臨峭壁,時見疏林鳥飛白。

一峯突兀鬱相望,萬頃滄波湛空碧。

此身疑是在蓬壺,下瞰城郭如盤盂。

恨無詩才可八斗,領略羣山但卮酒。

人生上壽不百年,白雲駕我我即仙。

從此去天只尺五,俯仰人間自今古。

和楊廷秀遊蒲澗之什翻譯

我前來戲稱要去南海遊玩,兩次驚歎落葉之聲告知新秋來臨。

處理文書的閒暇日子裏獲得了好伴侶,登高臨下盡情欣賞追逐遊樂的首領。

衆多山谷爭相奔流如同爪子裂開,上天變幻出這神仙的洞府。

岩石前滴下的水七月裏都很寒冷,岩石下飛濺的波濤四季都如雪花。

應當腳穿鞋子手攜枯藤,攀登石級撩起衣裳前行。

不要讓世俗的事物敗壞了心意,暫且停下喝止道路聆聽松濤之聲。

安期生已經離去哪裏還能再見到,關於丹竈流傳着九轉金丹的說法。

尚且還有玉鞋留在人間,特意去追尋不怕路途遙遠。

腳力已經用盡疾病不要興起,美好的山巒無窮無盡相互迎送。

山林和高官厚祿雖然趣味不同,但坎坷不平都讓人一生勞碌。

再登上高高的樓閣靠近峭壁,不時能看見稀疏的樹林中有白色的鳥飛翔。

一座山峯突兀地高高聳立相互對望,萬頃青色的波浪澄澈地映照着天空。

自己這身子疑似在蓬萊仙島,向下俯瞰城市如同盤盂。

遺憾沒有如曹植那樣的八斗詩才,只能憑藉一杯酒來領略羣山。

人生長壽也不到百年,白雲載着我那我就是神仙。

從這裏離開天空只有咫尺之遙,低頭擡頭看人間從古至今。

更多蔡戡的詩詞