病中紀事

蔡戡
蔡戡 (宋代)

我生天地間,甲子倏一週。

歲與命相近,災釁非人謀。

抱病臥漳浦,荏苒久不瘳。

傴僂腰欲折,偃仰筋如抽。

痛楚徹心膂,呻吟損咽喉。

浹背汗淋瀝,環膝寒颼飀。

晨興服絺綌,夜臥重衾裯。

垢膩生蟣蝨,爬搔變瘡疣。

寢食殆俱廢,起處寧自由。

跬步遠千里,窘局如拘囚。

艾火既妄灼,藥劑還輕投。

以此千金軀,寄命庸醫流。

展轉幾十旬,初夏俄清秋。

去死一間耳,自嘆如浮漚。

有身即有患,無生乃無憂。

彭殤齊壽矢,螻蟻同王侯。

四大非我有,外物何勞求。

委心以待盡,死生任浮休。

病中紀事翻譯

我誕生在天地之間,甲子年很快就過去了一週。

年齡與生命相近,災難禍患並非人能謀劃。

抱病躺在漳浦,時光漸漸流逝卻長久不能痊癒。

彎腰駝背腰都快折斷了,俯仰之間筋好像在抽搐。

痛苦直達內心深處,呻吟損傷了咽喉。

整個後背汗水淋漓,環繞膝蓋寒冷颼颼。

早晨起來穿細葛布衣服,夜晚睡覺蓋着厚被子。

身上污垢油膩生出了蝨子,抓撓後變成了瘡疣。

喫飯睡覺幾乎都荒廢了,起身活動哪裏能自由。

一小步彷彿遠隔千里,困窘的局面如同被拘禁的囚犯。

艾灸之火胡亂灼燒,藥劑也輕易地投放。

把這寶貴的身軀,寄託給了庸醫之流。

輾轉了幾十天,初夏很快就到了清秋。

離死亡就只差一點了,自己嘆息如同水上的浮泡。

有身體就有病患,沒有生命纔沒有憂愁。

長壽和短壽都一樣,螻蟻和王侯也相同。

地水火風四大並非我所擁有,身外之物又何必費力去追求。

隨心等待生命盡頭,生死任憑它隨意變化。

更多蔡戡的詩詞