繡窗閉。窗外紅簾垂地。黃昏後,一點燈疏,曲幾深屏不曾倚。添衣喚侍婢。半臂綿溫香膩。淡妝就,月轉花陰,炙罷銀簧試雙髻。幽意。碎難理。漸翠袖慵擡,鉛淚如洗。斷腸詩草闌珊味。早猛上心頭,又來眉際。檀痕暗掐玉纖記。譜入鳳笙細。階砌。亂蛩起。正如慕似泣,欲斷還繼。秋宵漫把閒愁比。悵寒蟬瘦盡,霜雁回未。芙蓉零落,吊豔影,歲暮矣。
繡花的窗戶關閉着。
窗外紅色的簾子垂到地面。
黃昏過後,只有一點燈光稀稀疏疏,曲折的几案和深深的屏風都不曾倚靠。
呼喚侍婢來添加衣服。
半隻手臂上的綿衣溫暖且散發着香膩的味道。
化好淡妝後,月亮轉動到花的陰影處,烤熱了笙簧試着吹奏給雙髻聽。
幽幽的情意。
細碎難以梳理。
漸漸地翠袖也懶得擡起,如鉛的淚水彷彿洗過一般。
斷腸的詩句如荒草般有衰落的味道。
早早地猛然涌上心頭,又來到眉梢。
暗暗地用玉指掐着檀木的痕跡來記住。
譜寫進鳳笙的樂曲中。
臺階上。
雜亂的蟋蟀聲響起。
正如同思慕又似哭泣,想要斷絕卻又繼續。
秋夜隨意地把閒愁相比。
惆悵寒蟬已經消瘦盡了,霜天的大雁回來沒有。
芙蓉花凋零散落,憑弔豔麗的影子,一年就要到盡頭了啊。