邻女有自经者不晓何因而里媪述其光艳皎洁阅

王彦泓
王彦泓 (明代)

明姿靓服严妆乍,垂手亭亭俨图画。

女伴当窗唤不应,还疑背面秋千下。

娇痴小妹忽惊啼,懊恼春宵睡似泥。

何刻停灯开钿匣,几时响屟度楼梯。

肌肤到此真冰雪,颓玉俄俄扶不得。

素颈何曾著啮痕,却教反缚同心结。

红丝交结为谁容,约髻安花次第工。

应爱自看妆镜里,岂须人见影堂中。

千春不改凝酥面,媚眼微舒若流盼。

侯娘怨句鬼先知,玉儿艳质人犹羡。

当时犀纛定沉埋,绣袜何人拾马嵬。

乞取卿家通替样,许盛银液看千回。

万转千回负此生,枉将偷嫁占虚名。

周郎已误难重顾,哭杀厨东阮步兵。

邻女有自经者不晓何因而里媪述其光艳皎洁阅翻譯

明亮的姿容,艳丽的服饰,精心的装扮刚刚完成,垂着双手亭亭玉立就如同图画一般。

女伴在窗边呼唤却不应声,还怀疑她在背面的秋千下。

娇憨天真的小妹忽然惊声啼哭,懊恼这春夜的睡眠好似烂泥。

什么时候停下灯打开妆匣,什么时候响起木屐声走上楼梯。

肌肤到这时真是如冰雪般洁白,慵懒的样子几乎扶不起来。

洁白的脖颈何曾有过啮咬的痕迹,却被教着反绑同心结。

红丝交缠是为了谁打扮,盘发髻戴花依次精心进行。

应该喜爱自己在妆镜里看,哪里需要他人在影堂中看见。

千年不变那如凝脂般的面容,媚眼微微舒展好似流转顾盼。

侯娘哀怨的诗句鬼都预先知道,玉儿艳丽的姿质让人仍然羡慕。

当时的犀旗一定深深掩埋,绣袜又有谁在马嵬坡拾起。

祈求取得你家通替的样式,允许盛着银液看上一千回。

千回万转辜负了这一生,白白地将偷偷嫁人占了个虚名。

周郎已经失误难以重新眷顾,哭死在厨房东边的阮籍步兵校尉。

需要注意的是,这首诗可能描写的情境较为复杂和特殊,具体含义还需结合更多背景知识来深入理解。

更多王彦泓的詩詞