出自宋代苏轼的 《書李世南所畫秋景二首》
翻譯: 如果不是在溪山之間獨自前往,又有誰能夠理解(那種意境),能像(古人那樣)在樹枝上掛起猿猴呢? 這句詩的理解可能會因上下文和詩歌的整體意境有所不同,以上翻譯僅供參考。
賞析: 這兩句詩意境深邃,引人深思。它表達出一種孤獨與無人理解的情境。詩人感慨若非自己獨往溪山,又有誰能懂得那懸掛猿枝的意趣。這裏蘊含着詩人對獨特審美和情感體驗無人共鳴的無奈,也反映出其內心對知音難覓的渴望,以及對世俗不解風情的微微嗔怨。以簡潔的語言,營造出一種清幽又略帶寂寥的氛圍。
野外的流水高低錯落呈現出漲水後的痕跡,稀疏的樹林傾斜着露出了經霜的樹根。
一葉扁舟划動着槳要回到哪裏去呢?家在江南那滿是黃葉的村莊。
人世間斧子每天都在砍伐破壞,誰能看到如龍蛇般的百尺大樹的姿態。
如果不是因爲喜愛溪山而獨自前往,又有誰能懂得去把它做成可供猿猴攀掛的樹枝。