出自唐代岑参的 《田使君美人舞如蓮花北鋋歌》
翻譯: 現在才知道那些曲子都不能與之相比,《採蓮曲》和《落梅曲》也只是徒然嘈雜刺耳罷了。
賞析: 這兩句詩以強烈的對比,凸顯出所贊對象的獨特魅力。“始知諸曲不可比”,強調了一種前所未有的認知,即其他樂曲都難以與之相提並論。“採蓮落梅徒聒耳”,更是直截了當地指出採蓮、落梅等常見樂曲只是嘈雜喧鬧,毫無動人之處。詩人以如此堅決的態度,鮮明地表達了對所推崇之曲的極致讚美,給人以強烈的衝擊和深刻的印象。
美人舞如蓮花旋,世人有眼應未見。
高堂滿地紅氍毹,試舞一曲天下無。
此曲胡人傳入漢,諸客見之驚且嘆。
慢臉嬌娥纖復穠,輕羅金縷花蔥蘢。
回裾轉袖若飛雪,左鋋右鋋生旋風。
琵琶橫笛和未匝,花門山頭黃雲合。
忽作出塞入塞聲,白草胡沙寒颯颯。
翻身入破如有神,前見後見回回新。
始知諸曲不可比,採蓮落梅徒聒耳。
世人學舞只是舞,恣態豈能得如此。
美人起舞如同蓮花旋轉,世上的人有眼睛應該都沒見過。
高大的廳堂地面鋪滿了紅色的地毯,試着跳一曲堪稱天下無雙。
這支曲子是從胡人那裏傳入中原的,諸位賓客看到都又驚又嘆。
那美麗的女子面容嬌美且豐滿,穿着輕軟的絲羅金縷衣服花團錦簇。
她轉身甩袖好似飛落的雪花,左邊右邊舞動起來產生旋風。
琵琶和橫笛還沒合奏完一圈,花門山頭的黃雲就已聚集起來。
忽然發出出征到邊塞和在邊塞的聲音,白草胡沙一片寒峭颯颯之聲。
她翻身跳出入破的部分如有神助,前看後看每回都有新的感覺。
才知道其他的曲子都不能與之相比,採蓮曲落梅曲之類只是吵人耳朵罷了。
世上的人學習跳舞只是跳舞,那姿態怎麼能夠達到這樣的程度。