翻譯: 想要唱歌卻先收斂表情,想要歡笑卻又皺起眉頭,這模樣最是令人柔腸寸斷。
賞析: 這幾句詞情感細膩,刻畫入微。“擬歌先斂”描繪出欲展歌喉卻又有所收斂的姿態,“欲笑還顰”則將想笑卻又皺眉的神情展現得淋漓盡致。這種欲言又止、欲喜還憂的複雜心緒,讓人物形象生動而真實。它深切地表達了人物內心的糾結與愁緒,讀來令人心生憐憫,也不禁爲其斷腸般的苦痛而感同身受,可謂是言有盡而意無窮。
清晨起來捲起簾幕,看到上面覆蓋着一層薄薄的白霜。
呵着熱氣暖手試着畫梅花妝。
都是因爲心中本來就有離別的愁苦,所以把眉毛畫得像遠山那麼長。
思念起過去的事情,惋惜逝去的年華。
很容易就使人感傷。
想要唱歌先收斂表情,想要笑卻又皺起眉頭,這最令人心腸欲斷。