出自唐代岑参的 《初過隴山途中呈宇文判官》
翻譯: 不遠萬里去奉行國家的公事,自己卻一無所求。
賞析: 這兩句詩簡潔而有力地展現了一種高尚的精神境界。詩人以“萬里”之遙來強調所承擔事務的艱鉅與漫長,“奉王事”體現出忠誠與責任。“一身無所求”更凸顯出其無私奉獻,不爲個人利益計較。這種純粹的付出和擔當令人欽佩,反映出一種崇高的家國情懷和自我犧牲的精神,給人以深深的震撼和敬意。
一驛過一驛,驛騎如星流。
平明發咸陽,暮及隴山頭。
隴水不可聽,嗚咽令人愁。
沙塵撲馬汗,霧露凝貂裘。
西來誰家子,自道新封侯。
前月發安西,路上無停留。
都護猶未到,來時在西州。
十日過沙磧,終朝風不休。
馬走碎石中,四蹄皆血流。
萬里奉王事,一身無所求。
也知塞垣苦,豈爲妻子謀。
山口月欲出,先照關城樓。
溪流與松風,靜夜相颼飀。
別家賴歸夢,山塞多離憂。
與子且攜手,不愁前路修。
一個驛站接着一個驛站,驛馬奔馳如流星般飛快。
清晨從咸陽出發,傍晚就到了隴山山頭。
隴水的聲音不能聽,那嗚咽之聲讓人憂愁。
沙塵撲打在馬身上汗水流淌,霧靄露水凝結在貂皮衣服上。
從西邊來的是什麼人,自己說剛被新封侯。
前個月從安西出發,一路上沒有停留。
都護還沒有到,來的時候還在西州。
十天走過了沙漠,整天風都不停息。
馬在碎石中奔跑,四個蹄子都流出血來。
不遠萬里爲了王事奔波,自身沒有什麼索求。
也知道邊塞的艱苦,哪裏是爲了妻子兒女打算。
山口的月亮將要出來,先照亮了關城的城樓。
溪流和松風,在寂靜的夜裏發出颼颼的聲音。
離別家鄉全靠歸鄉的夢,在山邊塞外有很多離別憂愁。
和你暫且攜手,不用擔憂前面的路漫長。