出自宋代李清照的 《攤破浣溪沙·揉破黃金萬點輕》
翻譯: 把金黃色的花朵揉碎後,花瓣變得細碎輕盈,如點點金光。
賞析: “揉破黃金萬點輕”這一句,以生動的筆觸描繪出了一幅極富美感的畫面。“揉破”一詞極具動態感,彷彿能看到那輕柔的動作,將黃金般的事物揉碎,展現出其細膩與靈動。“萬點輕”則強調了數量之多與質地之輕盈,給人以繁星點點、輕盈飄逸之感。此句用形象的語言傳遞出了一種獨特的美,充滿了詩意與想象的空間,讓人陶醉於這細膩而美妙的情境之中。
桂花它那金光燦爛的色彩和碧玉一般如刀裁似的層層綠葉,其“風度精神”就像晉代名士王衍和樂廣一樣風流飄逸,名重於時。
梅花只注重外形,它那重重疊疊的花瓣兒,就像一個只會矯妝打扮的女子使人感到很俗氣。丁香花簇簇擁結在一起顯的太小氣,一點也不舒展。桂花的濃香把我從懷念故人和過去的夢中薰醒,不讓我懷念過去這是不是太無情了?