汝歸秦兮彈秦聲,秦聲悲兮聊送汝。

出自唐代岑参的 《秦箏歌送外甥蕭正歸京

翻譯: 你回到秦國啊彈起秦地的音樂,秦地的音樂悲傷啊姑且以此送你。

賞析: 這兩句詩情感真摯深沉,以簡潔的語言傳遞出無盡的哀愁。“汝歸秦兮彈秦聲”描繪出送別的場景,歸鄉與秦聲相聯繫,增添了一份故土的情懷。“秦聲悲兮聊送汝”,一個“悲”字點明基調,借悲聲送別,更顯離情之濃郁。寥寥數字,將送別時的不捨、憂傷與祝福都蘊含其中,令人動容,給讀者留下了廣闊的想象空間,去感受那份難捨難分。

秦箏歌送外甥蕭正歸京

岑参 (唐代)

汝不聞秦箏聲最苦,五色纏弦十三柱。

怨調慢聲如欲語,一曲未終日移午。

紅亭水木不知暑,忽彈黃鐘和白紵。

清風颯來雲不去,聞之酒醒淚如雨。

汝歸秦兮彈秦聲,秦聲悲兮聊送汝。

秦箏歌送外甥蕭正歸京譯文

你沒有聽說過秦箏的聲音最爲悲苦,那五彩的琴絃纏在十三根弦柱上。

哀怨的曲調、緩慢的聲音好像要說話一樣,一首曲子還沒彈完太陽已經快到中午了。

紅亭邊的水和樹木都感覺不到暑熱,忽然彈起黃鐘調和白紵曲。

清涼的風颯颯吹來雲朵也不離去,聽到這聲音讓人酒醒後淚如雨下。

你回到秦地就彈奏秦聲吧,秦聲悲切啊姑且用來送送你。

汝歸秦兮彈秦聲,秦聲悲兮聊送汝。相關圖片

汝歸秦兮彈秦聲,秦聲悲兮聊送汝。

更多岑参的名句

一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。
君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

更多岑参的詩詞