微風起,清芬醞藉,不減酴醿。

出自宋代李清照的 《多麗·詠白菊

翻譯: 輕微的風兒吹起,(花香)清幽芬芳,含蓄而美好,並不比酴醿花的香氣遜色。

賞析: 此句以“微風起”營造出靈動的氛圍,隨後“清芬醞藉”描繪出芬芳馥郁、含蓄悠長的香氣。“不減酴醿”則將這股香氣與酴醿花的濃香相媲美,強調其濃郁程度絲毫不遜色。短短几字,生動展現出香氣的迷人與持久,讓讀者彷彿能在微風中嗅到那獨特的芬芳,極具感染力,給人以豐富的想象空間和美的感受。

多麗·詠白菊

李清照 (宋代)

小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風雨,夜來揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細看取、屈平陶令,風韻正相宜。微風起,清芬醞藉,不減酴醿。

漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。朗月清風,濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。縱愛惜、不知從此,留得幾多時。人情好,何須更憶,澤畔東籬。

多麗·詠白菊譯文

長夜裏,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人。可恨那蕭蕭颯颯的無情風雨,在夜裏摧殘着如玉的白菊。 看那白菊,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來與白菊相比。細細看着,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。微風吹起,白菊的清香蘊藉,絲毫不亞於淡雅的荼蘼。

秋天將盡,白菊愈發顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無限依戀的惜別情懷。你看它似憂愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑於紈扇題詩。有時是明月清風,有時是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。我縱然愛惜,但不知從此還能將它留下多少時候。唉!世人如果都曉得愛護、欣賞,又何須再去追憶、強調屈原和陶淵明的愛菊呢?

微風起,清芬醞藉,不減酴醿。相關圖片

微風起,清芬醞藉,不減酴醿。

更多李清照的名句

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。
物是人非事事休,欲語淚先流。
尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。
雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

更多李清照的詩詞