翻譯: 敵人的兵馬已經被清除,大地一片蕭條冷清;雄偉的天山顯得更加突兀高聳,孤獨地矗立在那裏。
賞析: 這兩句詩意境雄渾,極具畫面感。“蕭條虜塵淨”描繪出戰爭過後,敵人的蹤跡消散,塵埃落定,展現出一種平靜與安寧。“突兀天山孤”,以天山的孤獨突兀之態,烘托出環境的寂寥與空曠。兩句結合,在寧靜中蘊含着滄桑,讓讀者感受到戰爭的殘酷與和平的可貴,也凸顯出大自然的雄偉與人類的渺小,給人以無盡的遐想和深沉的感慨。
都護剛剛消滅了胡寇,士兵和戰馬的氣勢也很雄壯。
敵寇的煙塵蕭條淨盡,天山突兀地顯得那樣孤獨。