何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。

出自宋代蒋捷的 《一剪梅·舟過吳江

翻譯: 什麼時候才能回家洗去這客居他鄉的塵土疲憊呢?那時候可以調好銀字笙,點燃心字香。 (注:這裏的“銀字笙”是一種樂器,“心字香”是一種香的形狀,呈“心”字。這句詞表達了作者對歸家後閒適生活的嚮往。)

賞析: 這幾句詞意境優美,情感細膩。“何日歸家洗客袍”一句,直白地抒發了漂泊在外之人對歸家的渴望,問句的形式更顯急切。“銀字笙調,心字香燒”描繪出家中溫馨的場景,笙樂悠揚,香霧嫋嫋,與漂泊在外形成鮮明對比,凸顯出對家的眷戀和思念,讓人感受到詞人內心深處對溫暖和安寧的嚮往。

一剪梅·舟過吳江

蒋捷 (宋代)

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。(渡 一作:度。橋 一作:嬌)

何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

一剪梅·舟過吳江譯文

船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒帘子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的願望。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是“風又飄飄,雨又瀟瀟”,實在令人煩惱。

哪一天能回家洗客袍,結束客遊勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃薰爐裏心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。

何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。相關圖片

何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。

更多蒋捷的名句

少年聽雨歌樓上。紅燭昏羅帳。
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。
都道無人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。
悲歡離合總無情。一任階前、點滴到天明。
流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

更多蒋捷的詩詞