翻譯: 時光容易流逝,讓人追趕不及,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了。 (這句話的意思是時間過得很快,轉眼間櫻桃紅了,芭蕉綠了,暗指春光易逝,人也在不知不覺中老去。)
賞析: 這幾句詞意境優美,意味深長。“流光容易把人拋”感慨時光匆匆,無情流逝。“紅了櫻桃,綠了芭蕉”以鮮明的色彩變化,巧妙地展現季節的更迭。櫻桃漸紅,芭蕉轉綠,在自然的變化中,更突出時光飛逝的無情,讓人在欣賞美景的同時,心生對歲月的感慨和珍惜。詞句語言簡潔,卻韻味無窮。
船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒帘子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的願望。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是“風又飄飄,雨又瀟瀟”,實在令人煩惱。
哪一天能回家洗客袍,結束客遊勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃薰爐裏心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。