出自五代欧阳炯的 《巫山一段雲·春去秋來也》
翻譯: 春天離去秋天到來,內心的憂愁就好像醉酒一般(迷迷糊糊,心神不寧)。
賞析: 這兩句詩以簡潔而富有感染力的語言,傳達出深深的愁緒。春去秋來,時光流轉,暗示着歲月的無常和匆匆。“愁心似醉醺”更是將愁情具象化,那愁苦的心境彷彿醉酒一般,迷迷糊糊、昏沉不清。它生動地展現出詩人內心的煩悶與迷茫,無法擺脫憂愁的糾纏,讀來令人感同身受,也讓人不禁思索詩人究竟爲何如此哀愁。
春天過去秋天到來,憂愁的心如同醉酒般迷醉。
離去的時候約定早早回來,等到離去後又什麼時候回來過呢。
歌扇上的花光已經暗淡,衣服上的珍珠像新滴下的淚水。
可恨自己不能變成那車後的塵土,可以萬里相隨你。