翻譯: 飄浮的雲朵如遊子的心意,西下的落日似老友的深情。
賞析: 這兩句詩意境深遠,情意綿長。“浮雲遊子意”以浮雲之飄忽不定,生動地比喻遊子的漂泊無依,凸顯出遊子的心境;“落日故人情”借落日緩緩西沉,烘托出故人離別時的眷戀不捨。浮雲與落日,遊子與故人,相互映襯,情景交融,蘊含着深深的牽掛與惜別之情,讓人感受到友情的珍貴和離別的憂傷,韻味無窮。
青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞着城的東邊。
在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。
浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。
揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。