臨行挽衫袖,更嘗折殘菊。

出自宋代苏轼的 《送頓起

翻譯: 即將要離開的時候挽起衣袖,再次去折取那已經殘敗的菊花。

賞析: 這兩句詩以簡潔而生動的筆觸,描繪出了臨行時的深情畫面。挽衫袖的動作,細膩地展現出人物的不捨。而折殘菊這一細節,殘菊蘊含着時光的流逝與生命的凋零,折菊之舉更添了幾分淒涼與留戀。詩人通過這兩個具體的動作,將離別的愁緒與內心的複雜情感烘托得淋漓盡致,讓人感同身受,彷彿能親眼目睹那難捨難分的場景。

送頓起

苏轼 (宋代)

客路相逢難,爲樂常不足。

臨行挽衫袖,更嘗折殘菊。

酒闌不忍去,共接一寸燭。

留君終無窮,歸駕不免促。

岱宗已在眼,一往繼前躅。

佳人亦何念,悽斷陽關曲。

天門四十里,夜看扶桑浴。

回頭望彭城,大海浮一粟。

故人在其下,塵土相豗蹴。

惟有黃樓詩,千古配淇澳。

送頓起譯文

旅途上相逢艱難,歡樂常常覺得不夠。

臨分別時挽着衣袖,又去折下已經殘敗的菊花。

酒盡了也不忍心離去,一起接着那短短的蠟燭。

想要留你永遠也留不住,回去駕車免不了急促。

泰山已經在眼前,一往無前繼續前人的足跡。

佳人又在想什麼呢,悲傷地彈斷《陽關曲》。

距離天門還有四十里,夜裏能看到太陽從扶桑升起。

回頭望彭城,就像大海上漂浮着一粒粟米。

故人在那下面,被塵土相互喧鬧踢踏。

只有黃樓詩,能千古與《淇澳》相匹配。

臨行挽衫袖,更嘗折殘菊。相關圖片

臨行挽衫袖,更嘗折殘菊。

更多苏轼的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。

更多苏轼的詩詞