出自唐代岑参的 《春夢》
翻譯: 睡在枕上,只片刻功夫便在美好的春夢中走完了江南數千裏的路程。
賞析: 這兩句詩以極爲奇妙的構思展現出夢幻般的意境。詩人在枕上片刻之間,於春夢中就已行盡江南數千裏。“片時”與“數千裏”形成鮮明對比,凸顯出夢境的迅速與自由。它生動地體現了詩人對江南的嚮往與渴望,也讓人感受到夢境所帶來的超越現實的美妙與奇幻,給讀者留下了豐富的想象空間,可謂言簡意豐,韻味無窮。
岑参 (唐代)
洞房昨夜春風起,故人尚隔湘江水。
枕上片時春夢中,行盡江南數千裏。
昨天夜裏洞房中吹起了春風,老朋友還隔着湘江的水。
睡在枕上片刻間進入了春天的夢境裏,在夢中行遍了江南好幾千里路。
逢入京使
寄左省杜拾遺
奉和中書舍人賈至早朝大明宮
與高適薛據同登慈恩寺浮圖
走馬川行奉送出師西征 / 走馬川行奉送封大夫出師西征