出自唐代李白的 《山中與幽人對酌》
翻譯: 我已喝醉,想睡了,您暫且回去吧!如果明天您還想來,就抱着琴再來。
賞析: 這兩句詩意境悠然,盡顯詩人的率真灑脫。“我醉欲眠卿且去”,直白地表達了自己醉意襲來,毫不掩飾,讓友人自行離開,率性之態躍然紙上。“明朝有意抱琴來”則充滿期待,相約明日再聚,抱琴而來,共賞雅樂,足見情誼深厚,對美好時光的憧憬。此句語言簡潔,卻情韻悠長,令人感受到詩人與友人之間真摯而隨性的關係。
李白 (唐代)
兩人對酌山花開,一杯一杯復一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。
兩人相對飲酒,旁邊山花盛開,一杯接着一杯不停地喝。
我喝醉了想要睡覺,你暫且離去吧,明天要是有興致就抱着琴再來。
靜夜思
怨情
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
早發白帝城 / 白帝下江陵
聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴