翻譯: 悠揚的鳳簫聲四處迴盪,明月的光輝流轉,整夜(人們)舞動着魚形、龍形的彩燈,盡情狂歡。
賞析: 這幾句描繪出一幅熱鬧非凡的元宵夜景。“鳳簫聲動”,悠揚的簫聲四處迴盪,營造出歡快的氛圍。“玉壺光轉”,明月皎潔,灑下清輝,如白玉壺般流轉。“一夜魚龍舞”,人們徹夜狂歡,魚龍形狀的彩燈舞動,盡顯節日的喜慶。通過聲音、光影和動態的描寫,展現出元宵夜的繁華盛景,也透露出人們的歡樂與興奮,讓人彷彿身臨其境,感受到那濃郁的節日氣氛。
東風吹來,夜裏無數的花燈綻放,就像千樹花開。
又吹得煙火紛紛,亂落如雨。
名貴的寶馬,雕花的車輛,一路上瀰漫着香氣。
鳳簫吹奏的聲音悠揚動聽,明月清光流轉,整夜魚龍形狀的彩燈飛舞歡騰。
盛裝的女子們頭上戴着蛾兒、雪柳等飾物,金線縷織成的髮飾璀璨奪目。
她們笑語盈盈,帶着幽幽的香氣離去。
在人羣中千百次地尋覓她。
忽然回頭一看,那人卻在燈火稀少的地方。