秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。

出自宋代蒋捷的 《一剪梅·舟過吳江

翻譯: 在秋娘渡和泰娘橋這兩個地方,風兒飄飄地吹着,雨兒蕭蕭地下着。

賞析: 這段詞句描繪出一幅極具畫面感的秋景。“秋娘渡”與“泰娘橋”這兩個充滿詩意的地點,烘托出一種古典而柔美的氛圍。風雨交加,“飄飄”“蕭蕭”生動地展現出風的肆意和雨的急促,營造出一種淒涼、冷落的情境。風雨不僅是自然現象,更象徵着人生路途的坎坷與波折,讓讀者感受到作者內心的愁緒與感慨。

一剪梅·舟過吳江

蒋捷 (宋代)

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。(渡 一作:度。橋 一作:嬌)

何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

一剪梅·舟過吳江譯文

船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒帘子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的願望。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是“風又飄飄,雨又瀟瀟”,實在令人煩惱。

哪一天能回家洗客袍,結束客遊勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃薰爐裏心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。

秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。相關圖片

秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。

更多蒋捷的名句

少年聽雨歌樓上。紅燭昏羅帳。
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。
都道無人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。
悲歡離合總無情。一任階前、點滴到天明。
何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。

更多蒋捷的詩詞