翻譯: 在秋娘渡和泰娘橋這兩個地方,風兒飄飄地吹着,雨兒蕭蕭地下着。
賞析: 這段詞句描繪出一幅極具畫面感的秋景。“秋娘渡”與“泰娘橋”這兩個充滿詩意的地點,烘托出一種古典而柔美的氛圍。風雨交加,“飄飄”“蕭蕭”生動地展現出風的肆意和雨的急促,營造出一種淒涼、冷落的情境。風雨不僅是自然現象,更象徵着人生路途的坎坷與波折,讓讀者感受到作者內心的愁緒與感慨。
船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒帘子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的願望。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是“風又飄飄,雨又瀟瀟”,實在令人煩惱。
哪一天能回家洗客袍,結束客遊勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃薰爐裏心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。