出自唐代李白的 《酬裴侍御對雨感時見贈》
翻譯: 秋雨降落,帶來了寒意,秋風吹過,使得清江變得涼爽宜人。
賞析: 這兩句詩描繪出了一幅秋景圖。“雨色秋來寒”,秋雨帶來寒意,凸顯出秋的清冷。“風嚴清江爽”,嚴風拂過清澈的江面,讓人感到神清氣爽。詩人通過“寒”字點明秋雨的涼意,以“爽”字表現風過清江的舒暢。景中寓情,既展現了秋景的特色,又蘊含着詩人對自然的獨特感受,讓人彷彿身臨其境,感受到秋的氣息和氛圍。
雨色秋來寒,風嚴清江爽。孤高繡衣人,瀟灑青霞賞。
平生多感激,忠義非外獎。禍連積怨生,事及徂川往。
楚邦有壯士,鄢郢翻掃蕩。申包哭秦庭,泣血將安仰。
鞭屍辱已及,堂上羅宿莽。頗似今之人,蟊賊陷忠讜。
渺然一水隔,何由稅歸鞅。日夕聽猿怨,懷賢盈夢想。
秋雨到來天氣帶着寒意,江風嚴厲江水清爽。
孤獨高傲的那穿着繡衣之人,瀟灑地觀賞青霞美景。
一生大多懷有感激之情,忠義之心並非來自外在的獎賞。
災禍往往是因積累怨恨而產生,事情發展到過去那流水般逝去。
楚國曾有壯士,在鄢郢之地進行掃蕩。
申包胥在秦庭痛哭,哭出血來又能怎樣呢。
鞭屍的侮辱已經到來,殿堂上佈滿了雜草。
很像如今的一些人,像害蟲一樣陷害忠誠正直之人。
遙遠地被一水相隔,憑藉什麼能解下歸鄉的馬鞅。
日夜聽到猿猴的哀怨之聲,心中滿懷對賢人的思念和嚮往。