翻譯: 誰能料到那同心之結不能結成,反而變成了無盡的相思之結。 這句話的意思是原本期望能夠結成同心結,象徵着美好的愛情或情誼,然而事與願違,未能如願,結果卻滋生了綿綿不絕的相思之情,將這種情感比作了一個結,強調了其糾結和難以釋懷的特點。
賞析: 此句情感真摯深沉,令人動容。“誰料同心結不成”,短短几字,滿是意外與失落,道出了期待美好姻緣卻未能如願的遺憾。“翻就相思結”更是將這種失落化作綿綿無盡的相思之苦。從希望到絕望,從同心到相思,情感的巨大落差,盡顯其中。用詞簡潔,卻極具感染力,讓人深深感受到那種愛而不得的痛楚與無奈。
秋天的景色來到了空寂的閨房,夜裏清掃着梧桐的落葉。
誰能料到同心結沒能結成,反而變成了相思結。
十二根玉石欄杆,風一吹燈光就忽明忽暗。
在黃昏中佇立直到結束,淚水流了好幾行,一片烏鴉啼叫着月亮。