翻譯: 秋天的景色來到了無人的閨房,夜晚清掃着梧桐的落葉。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅寂寥的秋景圖。“秋色到空閨”,一個“空”字,盡顯閨房的冷清,秋色悄然侵入,更添孤寂之感。“夜掃梧桐葉”,夜晚清掃梧桐落葉,烘托出一種蕭瑟與淒涼。落葉飄零,暗示着時光的流逝和青春的消逝,也反映出主人公內心的落寞與哀愁,讓讀者彷彿能聽到那清掃落葉的沙沙聲,感受到那份深沉的孤獨。
秋天的景色來到了空寂的閨房,夜裏清掃着梧桐的落葉。
誰能料到同心結沒能結成,反而變成了相思結。
十二根玉石欄杆,風一吹燈光就忽明忽暗。
在黃昏中佇立直到結束,淚水流了好幾行,一片烏鴉啼叫着月亮。