翻譯: 喝酒醉後迷迷糊糊,全然記不得回去的路,只記得在月光朦朧的黃昏踏上歸途。
賞析: 這兩句詩意境深遠,韻味無窮。“醉中渾不記”生動地描繪出主人公沉醉之態,以至於忘卻了諸多事情,凸顯出當時情境的忘我與縱情。而“歸路月黃昏”,以景襯情,黃昏時分,月色朦朧,歸途在這樣的背景下顯得格外寂靜與迷離,烘托出一種孤獨又略帶惆悵的氛圍。讓人在腦海中自然浮現出一幅迷濛而又詩意的畫面,言有盡而意無窮。
老來惜花之心雖已減,愛梅還繞江村去探尋。玉溪梅花一枝先報春。毫無花兒柔媚嬌豔的姿態,潔白雅淡全然是雪精神。
欣賞青山秀色已嫌多餘,只爲梅花寫下清新詞句。竹林下流水帶走水上雲。酒醉中全然記不得,回家路上月出天黃昏。。