出自宋代辛弃疾的 《鷓鴣天·送元濟之歸豫章》
翻譯: 那幅畫就好像是我回到家鄉的夢境一般,綿延千里的山河在畫中只有一寸左右的長度。
賞析: 這兩句詩以奇妙的想象和深刻的感慨令人動容。詩人將畫圖與歸家夢相連,凸顯對故鄉的深切思念。“千里河山寸許長”,以強烈的反差表現出現實中歸鄉之難,縱使畫中千里山河,也不過寸許,盡顯無奈與悲哀。此句蘊含着詩人對故土的眷戀和對距離的無奈,意味深長,引人共鳴,讓人深深感受到那份濃濃的鄉愁。
斜靠着枕頭,兩鬢已斑白如霜。
起身聽着屋檐滴水聲細碎如同江水喧鬧。
那邊的雲如同女子的髮鬢,消逝了啼痕和脂粉,這裏的車輪轉動,令人愁腸百轉。
詩酒之社,雲水之鄉。
怎能忍受醉後的筆墨肆意揮灑。
畫中的圖彷彿是歸家的夢,千里的河山卻只有寸許長。