出自唐代李白的 《下終南山過斛斯山人宿置酒》
翻譯: 翠綠的竹子通向幽深的小徑,青青的藤蔓輕拂着行人的衣裳。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅清幽而富有生機的畫面。“綠竹入幽徑”,綠竹掩映着幽深的小徑,營造出靜謐的氛圍,讓人彷彿能感受到那份寧靜與清幽。“青蘿拂行衣”,青蘿輕柔地拂過行人的衣裳,充滿了自然的靈動與親切。 詩人以細膩的筆觸,展現出大自然的美妙與和諧,讓人陶醉其中。綠竹、青蘿,一靜一動,盡顯自然的生機與詩意,也流露出詩人對這清幽之景的喜愛與留戀。
暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風,曲盡河星稀。
我醉君復樂,陶然共忘機。
傍晚從終南山上走下來,山月好像隨着行人而歸。
回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。
遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。
走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂着行人衣裳。
歡言笑談得到放鬆休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。
放聲高歌風入松的曲調,歌罷銀河星星已經很稀。
我喝醉酒主人非常高興,歡樂忘了世俗奸詐心機。